Выражение かい [かい] имеет значения:

  1. частица используемая в предложениях требующих точного ответа "да-нет" (неформальный вариант частицы か);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) указатель вопроса; 2) или (указывает на альтернативы которые можно выбрать из списка); 3) ли (вводит косвенный вопрос); 4) указатель сомнения (в сказанном);

Примеры использования:

  1. 元気かい [гэнки каи?] - (Ты) в порядке?

Омофоны:

  • [かい (кай)]: польза; выгода; эффект; результат; пригодность; ценность (чего-либо);
  • [かい (кай)]: 1) разделять; отделять; отсоединять; отвязывать; 2) разъяснять; 3) понимать; постигать; 4) взгляд; точка зрения; отношение; мнение; 5) толкование; объяснение; интерпретация; разъяснение; 6) ;
  • [かい (кай)]: проверка;
  • [かい (кай)]: счётный суффикс для этажей;
  • [かい (кай)]: 1) встреча; собрание; 2) общество; объединение; организация; ассоциация; клуб;
  • [かい (кай)]: 1) цикл, период (чего-либо); 2) время (какого-либо события); 3) подача (в бейсболе); 4) счётный суффикс для числов повторений чего-либо;
  • [かい (кай)]: ложка; черпак; ковш (для еды);
  • 買い [かい (кай)]: 1) покупка; 2) покупатель;

Другие выражения содержащие かい:

  1. 温かい [あたたかい (ататакай)]: тёплый;
  2. 暖かい [あたたかい (ататакай),あったかい (аттакай)]: 1) тёплый; 2) мягкий; тихий; спокойный; 3) весёлый; общительный; добрый; доброжелательный;
  3. 細かい [こまかい (комакай)]: 1) маленький; небольшой; 2) мелкий; 3) незначительный; 4) внимательный; чувствительный; восприимчивый;
  4. 向かい [むかい (мукай)]: 1) напротив; по другую сторону; 2) через улицу; на другой стороне;
  5. 向かい合う [むかいあう (мукайау)]: находиться напротив, на противоположных сторонах; располагаться лицом к лицу;
  6. 柔らかい [やわらかい (яваракай)]: мягкий;