Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 並ぶ [ならぶ (нарабу)] имеет значения:

  1. вставать в очередь; выстраиваться в линию;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) [なみ (нами)]: обычный; средний; заурядный; 2) [へい (хэй)]: рядом; бок о бок; вместе; оба;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 並ぶ (нарабу);
  • отрицательное непрошедшее время: 並ばない (нарабанай);
  • прошедшее время: 並んだ (наранда);
  • отрицательное прошедшее время: 並ばなかった (нарабанакатта);
  • повелительное наклонение: 並べ (нарабэ);
  • конъюктивная форма: 並び (нараби);
  • て-форма: 並んで (нарандэ);
  • волевое наклонение: 並ぼう (нарабо:);
  • сослагательное наклонение: 並び (нараби);
  • условная ра-форма: 並んだら (нарандара);
  • условная эба-форма: 並べば (нарабэба);
  • пассивный залог: 並ばれる (нарабарэру);
  • каузатив: 並ばせる (нарабасэру);
  • вероятностная форма: 並べる (нарабэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 並びます (нарабимасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 並びません (нарабимасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 並みました (нарамимасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 並びませんでした (нарабимасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 並べ (нарабэ);
  • вежливая て-форма: 並んで (нарандэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 並びましょう (нарабимасё:);