Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 伐採する [ばっさいする (бассайсуру)] имеет значения:

  1. рубить; валить (дерево);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 伐採 [ばっさい (бассай)]: рубка; валка;
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 伐採.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 伐採する (бассай-суру);
  • отрицательное непрошедшее время: 伐採しない (бассай-синай);
  • прошедшее время: 伐採した (бассай-сита);
  • отрицательное прошедшее время: 伐採しなかった (бассай-синакатта);
  • повелительное наклонение: 伐採しろ (бассай-сиро), 伐採せよ (бассай-сэё);
  • конъюктивная форма: 伐採し (бассай-си);
  • て-форма: 伐採して (бассай-ситэ);
  • волевое наклонение: 伐採しよう (бассай-сиё:), 伐採せよう (бассай-сэё:);
  • сослагательное наклонение: 伐採し (бассай-си);
  • условная ра-форма: 伐採したら (бассай-ситара);
  • условная эба-форма: 伐採すれば (бассай-сурэба);
  • пассивный залог: 伐採される (бассай-сарэру);
  • каузатив: 伐採させる (бассай-сасэру), 伐採さす (бассай-сасу);
  • вероятностная форма: 伐採できる (бассай-дэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 伐採します (бассай-симасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 伐採しません (бассай-симасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 伐採しました (бассай-симасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 伐採いませんでした (бассай-имасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 伐採しませ (бассай-симасэ);
  • вежливая て-форма: 伐採しまして (бассай-симаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 伐採しましょう (бассай-симасё:);