Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 八紘一宇 [はっこういちう (хакко:йтиу)] имеет значения:

  1. объединение и управление целым миром как одним домом ("все восемь углов мира под одной крышей");
  2. всеобщее, мировое братство стран, народов;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 八紘 [はっこう (хакко:)]: 1) восемь направлений; 2) весь мир;
  • [いち (ити)]: 1) один; 2) начало; 3) единица (чего-либо)
  • [う (у)]: 1) дом; 2) постройка; строение; сооружение; 3) карниз; свес крыши; 4) мир; мироздание; вселенная

Этимология:

八紘[восемь углов, вершин мира - весь мир] + 一[один] + 宇[крыша] - "все восемь углов мира под одной крышей".

Примечания:

во время второй мировой войны использовался как националистический лозунг для оправдывания военной экспансии за море