Выражение 出版する [しゅっぱんする (сюппансуру)] имеет значения:

  1. выпускать в обращение; издавать; публиковать;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 出版 [しゅっぱん (сюппан)]: выпуск в свет; издание; публикация;
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 出版.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 出版する (сюппан суру);
  • отрицательное непрошедшее время: 出版しない (сюппан синай);
  • прошедшее время: 出版した (сюппан сита);
  • отрицательное прошедшее время: 出版しなかった (сюппан синакатта);
  • повелительное наклонение: 出版しろ (сюппан сиро), 出版せよ (сюппан сэё);
  • конъюнктивная форма: 出版し (сюппан си);
  • て-форма: 出版して (сюппан ситэ);
  • волевое наклонение: 出版しよう (сюппан сиё:), 出版せよう (сюппан сэё:);
  • сослагательное наклонение: 出版し (сюппан си);
  • условная ра-форма: 出版したら (сюппан ситара);
  • условная эба-форма: 出版すれば (сюппан сурэба);
  • пассивный залог: 出版される (сюппан сарэру);
  • каузатив: 出版させる (сюппан сасэру), 出版さす (сюппан сасу);
  • вероятностная форма: 出版できる (сюппан дэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 出版します (сюппан симасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 出版しません (сюппан симасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 出版しました (сюппан симасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 出版いませんでした (сюппан имасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 出版しませ (сюппан симасэ);
  • вежливая て-форма: 出版しまして (сюппан симаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 出版しましょう (сюппан симасё:);