Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 刺し身のつま [さしみのつま (сасиминоцума)] имеет значения:

  1. гарнир к сашими;
  2. что-либо не имеющее смысла, значения, не влияющее на результат; то без чего можно обойтись (не нужное для осуществления чего-либо);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 刺し身 [さしみ (сасими)]: сашими;
  • [но]: 1) частица образующая родительный падеж; 2) указывает на идентичность с чем-либо или принадлежность к чему-либо; 3) если стоит в конце предложения - усиливает акцент на предложении, либо формирует вопросительное предложение; 4) превращает глагол, прилагательное или фразу в существительное;

Альтернативные записи:

  • 刺し身の妻
  • 刺身のつま
  • 刺身の妻