Выражение 参る [まいる (майру)] имеет значения:

  1. идти; приходить (является простой версией 行く);
  2. разрушаться; гибнуть; умирать;
  3. быть беспокойным, раздражённым;
  4. быть безумно влюблённым;
  5. посещать могилу;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) [さん (сан)]: три (используется в официальных документах вместо 三); 2) принимать участие; вмешиваться; вступаться;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 参る (майру);
  • отрицательное непрошедшее время: 参らない;
  • прошедшее время: 参った;
  • отрицательное прошедшее время: 参らなかった;
  • повелительное наклонение: 参れ;
  • конъюнктивная форма: 参り;
  • て-форма: 参って;
  • волевое наклонение: 参ろう;
  • сослагательное наклонение: 参り;
  • условная ра-форма: 参ったら;
  • условная эба-форма: 参れば;
  • пассивный залог: 参られる;
  • каузатив: 参らせる;
  • вероятностная форма: 参れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 参ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 参りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 参りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 参りませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 参れ;
  • вежливая て-форма: 参んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 参りましょう;

Смотрите также:

  • 行く [いく (ику),ゆく (юку)]: 1) идти; 2) приходить; 3) быть полученным; 4) уходить; 5) стареть; 6) изменяться;