Выражение 名誉 [めいよ (мэйё)] имеет значения:

  1. знаменитый; известный;
  2. уважаемый; почтенный;
  3. почётный;
  4. известность; слава;
  5. престиж; авторитет;
  6. почёт; уважение;

и состоит из следующих кандзи:

  • [めい (мэй)]: 1) знаменитый; великий; известный (в качестве префикса); 2) в качестве суффикса в именах; 3) числительный суффикс людей;
  • [よ (ё)]: 1) слава; уважение; доброе имя; репутация; почёт; 2) восхваление; похвала;

Тип:

な (на)-прилагательное.

Примечания:

名誉 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 名誉 [めいよ (мэйё)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 名誉な [めいよな (мэйё на)].

Формы прилагательного:

Синонимы:

  • 栄誉 [えいよ (эйё)]: слава; почёт;

Омофоны:

  • 名誉欲 [めいよ (мэйё)]: авторитет; престиж; доверие; почёт;

Другие выражения содержащие 名誉:

  1. 名誉欲 [めいよ (мэйё)]: авторитет; престиж; доверие; почёт;
  2. 名誉教授 [めいよきょうじゅ (мэйёкё:дзю)]: заслуженный профессор; почётный профессор;
  3. 名誉市民 [めいよしみん (мэйёсимин)]: почётный гражданин;
  4. 名誉職 [めいよしょく (мэйёсёку)]: почётная должность;