Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 問う [とう (то:)] имеет значения:

  1. спрашивать, узнавать (о чём-либо); наводить справки;
  2. обвинять в преступлении; предъявлять обвинения;
  3. заботиться (о ком-либо);

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) [とい (той)]: вопрос (о чём-либо); 2) [もん (мон)]: проблема; вопрос (требующий решения); 3) [もん (мон)]: счётный суффикс для вопросов; 4) спрашивать; узнавать (о чём-либо);

Омофоны:

  • [とう (то:)]: 1) лампа; светильник; 2) счётный суффикс для источников света;
  • [とう (то:)]: борьба; бой; битва; сражение;
  • [とう (то:)]: 1) отдельное здание, строение (имеющее свой собственный почтовый адрес); 2) счётный суффикс для зданий;
  • [とう (то:)]: 1) башня; 2) пагода;
  • [とう (то:)]: династия Танг (династия Китая правящая с 618 по 907 годы);
  • [とう (то:)]: 1) электрический свет; электрическое освещение (как суффикс); 2) лампа; фонарь; светильник; 3) счётный суффикс для источников света;
  • [とう (то:)]: и так далее, и прочее; и т.д. и т.п.;
  • [とう (то:)]: меч; нож; гравировальный резец; сабля (режущие предметы);
  • [とう (то:)]: это; этот; наш (как префикс, по отношению к какому-либо предприятию или месту);
  • [とう (то:)]: счётный суффикс для больших животных (коров, лошадей);