Выражение 失礼します [しつれいします (сицурэйсимасу)] имеет значения:

  1. извините;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 失礼 [しつれい (сицурэй)]: 1) грубость; невежливость; 2) извините;
  • ます: 1) как суффикс, выражает вежливость, учтивость по отношению к слушающему; 2) бушель (единица объема сыпучих товаров [36,368 л], в основном сельскохозяйственных, но не для жидкостей) (升); 3) мерка, сосуд (как правило, ящик) для измерения объёма сыпучих тел (升); 4) ложа (в театре) (升); 5) квадратная ячейка решётки (升); 6) форель(鱒); 7) увеличивать, повышать, усиливать (増す);

Этимология:

失礼[грубость] + します[вежливая форма глагола "делать"].

Примечания:

Используется когда хотят извиниться за какую-либо грубость, неучтивость в отношении собеседника, например, когда говорящий собирается первым уйти, покинуть собеседника

Смотрите также:

  • 失礼しました [しつれいしました (сицурэй-симасита)]: извините; простите;
  • 失礼 [しつれい (сицурэй)]: 1) грубость; невежливость; 2) извините;
  • 左様なら [さようなら (саё:нара),さよなら (саёнара)]: до свидания!;
  • さよなら [さよなら (саёнара)]: до свидания!;
  • バイバイ [バイバイ (байбай)]: пока!; пока-пока!;
  • ばいばい [ばいばい (байбай)]: пока!; пока-пока!;
  • じゃあ [じゃあ (дзяа)]: ну; итак;
  • さらば [さらば (сараба)]: до свидания!;