Выражение 御邪魔虫 [おじゃまむし (одзямамуси)] имеет значения:

  1. зануда; приставала; непрошеный советчик; "третий лишний" в разговоре; тот, кто попадется на пути, не служа какой-либо полезной цели; человек, который "путается под ногами", только мешает;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 御邪魔 [おじゃま (одзяма)]: 1) помеха; преграда; препятствие; 2) вторжение; проникновение; вмешательство;
  • [むし (муси)]: 1) насекомое; 2) человек живущий ради одной цели; 3) мысль глубоко засевшая в голове

Альтернативные записи:

  • お邪魔虫

Смотрите также:

  • 御邪魔 [おじゃま (одзяма)]: 1) помеха; преграда; препятствие; 2) вторжение; проникновение; вмешательство;
  • 御邪魔します [おじゃまします (одзямасимасу)]: извините, что прерываю Вас; извините, что отвлекаю Вас;