Выражение 手伝って着せる [てつだってきせる (тэцудаттэкисэру)] имеет значения:

  1. помогать одеваться кому-либо;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) [て (тэ)]: рука; 2) [て (тэ)]: передняя нога, лапа; 3) [て (тэ)]: рукоять; 4) [て (тэ)]: ход (в настольных играх); игра
  • : 1) [つて (цутэ)]: посредничество; 2) [つて (цутэ)]: посредник; связующее звено; 3) [でん (дэн)]: легенда; предание; 4) [でん (дэн)]: биография; жизнеописание; 5) [でん (дэн)]: метод; способ; 6) [でん (дэн)]: транспортная и коммуникационная система в древней Японии, основанная на гужевом транспорте
  • って: 1) указатель цитирования; 2) усиливает акцент, ударение на фразе после которой стоит;
  • : 1) [ちゃく (тяку)]: счётный суффикс для наборов одежды; 2) [ちゃく (тяку)]: время прибытия куда-либо; 3) [ぎ (ги)]: одежда (полный набор); униформа; обмундирование; экипировка

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 手伝って着せる (тэцудаттэкисэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 手伝って着せない;
  • прошедшее время: 手伝って着せた;
  • отрицательное прошедшее время: 手伝って着せなかった;
  • повелительное наклонение: 手伝って着せろ, 手伝って着せよ;
  • конъюнктивная форма: 手伝って着せ ;
  • て-форма: 手伝って着せて;
  • волевое наклонение: 手伝って着せよう;
  • условная ра-форма: 手伝って着せたら;
  • условная эба-форма: 手伝って着せれば;
  • пассивный залог: 手伝って着せられる;
  • каузатив: 手伝って着せさせる;
  • вероятностная форма: 手伝って着せられる, 手伝って着せれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 手伝って着せます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 手伝って着せません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 手伝って着せました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 手伝って着せいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 手伝って着せませ;
  • вежливая て-форма: 手伝って着せまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 手伝って着せましょう;