Выражение 把握する [はあくする (хаакусуру)] имеет значения:

  1. управлять; контролировать;
  2. понимать; улавливать смысл, суть;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 把握 [はあく (хааку)]: 1) управление; контроль; 2) понимание; схватывание сути, смысла;
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 把握.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 把握する (хааку суру);
  • отрицательное непрошедшее время: 把握しない (хааку синай);
  • прошедшее время: 把握した (хааку сита);
  • отрицательное прошедшее время: 把握しなかった (хааку синакатта);
  • повелительное наклонение: 把握しろ (хааку сиро), 把握せよ (хааку сэё);
  • конъюнктивная форма: 把握し (хааку си);
  • て-форма: 把握して (хааку ситэ);
  • волевое наклонение: 把握しよう (хааку сиё:), 把握せよう (хааку сэё:);
  • сослагательное наклонение: 把握し (хааку си);
  • условная ра-форма: 把握したら (хааку ситара);
  • условная эба-форма: 把握すれば (хааку сурэба);
  • пассивный залог: 把握される (хааку сарэру);
  • каузатив: 把握させる (хааку сасэру), 把握さす (хааку сасу);
  • вероятностная форма: 把握できる (хааку дэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 把握します (хааку симасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 把握しません (хааку симасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 把握しました (хааку симасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 把握いませんでした (хааку имасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 把握しませ (хааку симасэ);
  • вежливая て-форма: 把握しまして (хааку симаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 把握しましょう (хааку симасё:);