Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 捨てる [すてる (сутэру)] имеет значения:

  1. выбрасывать; выкидывать; отбрасывать; отказываться;
  2. покидать; оставлять; бросать;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) отказываться; оставлять; бросать (что-либо добровольно); 2) подавать милостыню
  • てる[тэру]: присоединяется к соединительной форме глагола для формирования продолженной формы;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 捨てる (сутэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 捨てない (сутэнай);
  • прошедшее время: 捨てた (сутэта);
  • отрицательное прошедшее время: 捨てなかった (сутэнакатта);
  • повелительное наклонение: 捨てろ (сутэро), 捨てよ (сутэё);
  • конъюктивная форма: 捨て (сутэ);
  • て-форма: 捨てて (сутэтэ);
  • волевое наклонение: 捨てよう (сутэё:);
  • условная ра-форма: 捨てたら (сутэтара);
  • условная эба-форма: 捨てれば (сутэрэба);
  • пассивный залог: 捨てられる (сутэрарэру);
  • каузатив: 捨てさせる (сутэсасэру);
  • вероятностная форма: 捨てられる (сутэрарэру), 捨てれる (сутэрэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 捨てます (сутэмасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 捨てません (сутэмасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 捨てました (сутэмасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 捨ていませんでした (сутэймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 捨てませ (сутэмасэ);
  • вежливая て-форма: 捨てまして (сутэмаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 捨てましょう (сутэмасё:);