Выражение 据わる [すわる (сувару)] имеет значения:

  1. сидеть на корточках; садиться на корточки; приседать;

и состоит из следующих кандзи:

  • : ставить; класть; размещать; располагать (придавать определённое положение);

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 据わる (сувару);
  • отрицательное непрошедшее время: 据わない (суванай);
  • прошедшее время: 据わた (сувата);
  • отрицательное прошедшее время: 据わなかった (суванакатта);
  • повелительное наклонение: 据わろ (суваро), 据わよ (суваё);
  • конъюнктивная форма: 据わ (сува);
  • て-форма: 据わて (суватэ);
  • волевое наклонение: 据わよう (суваё:);
  • условная ра-форма: 据わたら (суватара);
  • условная эба-форма: 据われば (суварэба);
  • пассивный залог: 据わられる (суварарэру);
  • каузатив: 据わさせる (сувасасэру);
  • вероятностная форма: 据わられる (суварарэру), 据われる (суварэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 据わます (сувамасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 据わません (сувамасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 据わました (сувамасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 据わいませんでした (суваймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 据わませ (сувамасэ);
  • вежливая て-форма: 据わまして (сувамаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 据わましょう (сувамасё:);

Омофоны:

  • 坐る [すわる (сувару)]: сидеть (на корточках);
  • 座る [すわる (сувару)]: 1) сидеть (в том числе и на корточках); 2) принимать какое-либо положение, позу; 3) твёрдо, устойчиво сохранять позицию, положение;