Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 提示する [ていじする (тэйдзисуру)] имеет значения:

  1. предъявлять; показывать; представлять для ознакомления; выносить на рассмотрение, обсуждение;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 提示 [ていじ (тэйдзи)]: предъявление; представление; показ;
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 提示.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 提示する (тэйдзи суру);
  • отрицательное непрошедшее время: 提示しない (тэйдзи синай);
  • прошедшее время: 提示した (тэйдзи сита);
  • отрицательное прошедшее время: 提示しなかった (тэйдзи синакатта);
  • повелительное наклонение: 提示しろ (тэйдзи сиро), 提示せよ (тэйдзи сэё);
  • конъюнктивная форма: 提示し (тэйдзи си);
  • て-форма: 提示して (тэйдзи ситэ);
  • волевое наклонение: 提示しよう (тэйдзи сиё:), 提示せよう (тэйдзи сэё:);
  • сослагательное наклонение: 提示し (тэйдзи си);
  • условная ра-форма: 提示したら (тэйдзи ситара);
  • условная эба-форма: 提示すれば (тэйдзи сурэба);
  • пассивный залог: 提示される (тэйдзи сарэру);
  • каузатив: 提示させる (тэйдзи сасэру), 提示さす (тэйдзи сасу);
  • вероятностная форма: 提示できる (тэйдзи дэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 提示します (тэйдзи симасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 提示しません (тэйдзи симасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 提示しました (тэйдзи симасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 提示いませんでした (тэйдзи имасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 提示しませ (тэйдзи симасэ);
  • вежливая て-форма: 提示しまして (тэйдзи симаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 提示しましょう (тэйдзи симасё:);