Выражение 救う [すくう (сукуу)] имеет значения:

  1. спасать; вызволять; выручать; помогать;
  2. возвращать на правильный путь;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) спасение; избавление; освобождение; 2) помощь; поддержка;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 救う (сукуу);
  • отрицательное непрошедшее время: 救わない (сукуванай);
  • прошедшее время: 救った (сукутта);
  • отрицательное прошедшее время: 救わなかった (сукуванакатта);
  • повелительное наклонение: 救え (сукуэ);
  • конъюнктивная форма: 救い (сукуй);
  • て-форма: 救って (сукуттэ);
  • волевое наклонение: 救おう (сукуо:);
  • сослагательное наклонение: 救い (сукуй);
  • условная ра-форма: 救ったら (сукуттара);
  • условная эба-форма: 救えば (сукуэба);
  • пассивный залог: 救われる (сукуварэру);
  • каузатив: 救わせる (сукувасэру);
  • вероятностная форма: 救える (сукуэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 救います (сукуймасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 救いません (сукуймасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 救いました (сукуймасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 救いませんでした (сукуймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 救え (сукуэ);
  • вежливая て-форма: 救って (сукуттэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 救いましょう (сукуймасё:);