Выражение 散る [ちる (тиру)] имеет значения:

  1. падать;
  2. посыпать; усыпать (чем-либо, например, цветами);

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) рассеивать; разбрасывать; рассыпать; 2) медицинский порошок;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 散る (тиру);
  • отрицательное непрошедшее время: 散らない;
  • прошедшее время: 散った;
  • отрицательное прошедшее время: 散らなかった;
  • повелительное наклонение: 散れ;
  • конъюнктивная форма: 散り;
  • て-форма: 散って;
  • волевое наклонение: 散ろう;
  • сослагательное наклонение: 散り;
  • условная ра-форма: 散ったら;
  • условная эба-форма: 散れば;
  • пассивный залог: 散られる;
  • каузатив: 散らせる;
  • вероятностная форма: 散れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 散ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 散りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 散りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 散りませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 散れ;
  • вежливая て-форма: 散んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 散りましょう;