Выражение 斎む [いむ (иму)] имеет значения:

  1. избегать; остерегаться;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) [いみ (ими)]: религиозное, духовное очищение; 2) [とき (токи)]: буддистская пища;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 斎む (иму);
  • отрицательное непрошедшее время: 斎まない (иманай);
  • прошедшее время: 斎んだ (инда);
  • отрицательное прошедшее время: 斎まなかった (иманакатта);
  • повелительное наклонение: 斎め (имэ);
  • конъюнктивная форма: 斎み (ими);
  • て-форма: 斎んで (индэ);
  • волевое наклонение: 斎もう (имо:);
  • сослагательное наклонение: 斎み (ими);
  • условная ра-форма: 斎んだら (индара);
  • условная эба-форма: 斎めば (имэба);
  • пассивный залог: 斎まれる (имарэру);
  • каузатив: 斎ませる (имасэру);
  • вероятностная форма: 斎める (имэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 斎みます (имимасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 斎みません (имимасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 斎みました (имимасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 斎みませんでした (имимасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 斎め (имэ);
  • вежливая て-форма: 斎んで (индэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 斎みましょう (имимасё:);