Выражение 曲る [まがる (магару)] имеет значения:

  1. поворачивать; изгибаться (например, о дороге);

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) [きょく (кёку)]: мелодия; мотив; музыкальный отрывок; 2) личное качество, свойство; странность, черта характера; привычка (вредная, плохая); 3) грех; порок; 4) изогнутый; кривой; согнутый; наклонённый; 5) неправильный; ошибочный; ложный; неверный; 6) поворот; изгиб;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 曲る (магару);
  • отрицательное непрошедшее время: 曲らない (магаранай);
  • прошедшее время: 曲った (магатта);
  • отрицательное прошедшее время: 曲らなかった (магаранакатта);
  • повелительное наклонение: 曲れ (магарэ);
  • конъюнктивная форма: 曲り (магари);
  • て-форма: 曲って (магаттэ);
  • волевое наклонение: 曲ろう (магаро:);
  • сослагательное наклонение: 曲り (магари);
  • условная ра-форма: 曲ったら (магаттара);
  • условная эба-форма: 曲れば (магарэба);
  • пассивный залог: 曲られる (магарарэру);
  • каузатив: 曲らせる (магарасэру);
  • вероятностная форма: 曲れる (магарэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 曲ります (магаримасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 曲りません (магаримасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 曲りました (магаримасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 曲りませんでした (магаримасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 曲れ (магарэ);
  • вежливая て-форма: 曲んで (магандэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 曲りましょう (магаримасё:);

Омофоны:

  • 曲がる [まがる (магару)]: 1) гнуть; закручивать; изгибать; деформировать; 2) поворачивать; вращать; 3) быть кривым, изогнутым;