Выражение 止む [やむ (яму)] имеет значения:

  1. переставать; прекращать; останавливаться; завершаться;

и состоит из следующих кандзи:

  • : остановка; задержка; прекращение;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 止む (яму);
  • отрицательное непрошедшее время: 止まない;
  • прошедшее время: 止んだ;
  • отрицательное прошедшее время: 止まなかった;
  • повелительное наклонение: 止め;
  • конъюнктивная форма: 止み;
  • て-форма: 止んで;
  • волевое наклонение: 止もう;
  • сослагательное наклонение: 止み;
  • условная ра-форма: 止んだら;
  • условная эба-форма: 止めば;
  • пассивный залог: 止まれる;
  • каузатив: 止ませる;
  • вероятностная форма: 止める;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 止みます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 止みません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 止みました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 止みませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 止め;
  • вежливая て-форма: 止んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 止みましょう;

Омофоны:

  • 已む [やむ (яму)]: переставать; прекращать; останавливаться; завершаться;
  • 病む [やむ (яму)]: заболеть;
  • 罷む [やむ (яму)]: переставать; прекращать; останавливаться; завершаться;