Выражение 気に入る [きにいる (кинийру)] имеет значения:

  1. нравиться; предпочитать; любить (что-либо);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • [き (ки)]: 1) душа; 2) дух; 3) настроение; 4) расположение духа
  • : 1) к; по направлению к; 2) в (указатель места действия); 3) с помощью; посредством (указатель объекта с помощью которого было осуществлено действие); 4) для; чтобы (указание цели, причины выполнения действия); 5) образует наречия из существительных;
  • 入る [いる (иру)]: 1) входить; влезать; втекать; проникать; 2) переходить в какое-либо состояние;

Примеры использования:

  1. このセーターは気に入らない。 [коно сэ:та: ва ки ни иранаи] - (Мне) не нравится этот свитер.

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 気に入る (ки ни иру);
  • отрицательное непрошедшее время: 気に入らない;
  • прошедшее время: 気に入った;
  • отрицательное прошедшее время: 気に入らなかった;
  • повелительное наклонение: 気に入れ;
  • конъюнктивная форма: 気に入り;
  • て-форма: 気に入って;
  • волевое наклонение: 気に入ろう;
  • сослагательное наклонение: 気に入り;
  • условная ра-форма: 気に入ったら;
  • условная эба-форма: 気に入れば;
  • пассивный залог: 気に入られる;
  • каузатив: 気に入らせる;
  • вероятностная форма: 気に入れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 気に入ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 気に入りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 気に入りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 気に入りませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 気に入れ;
  • вежливая て-форма: 気に入んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 気に入りましょう;