Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 浴びる [あびる (абиру)] имеет значения:

  1. мыться; принимать ванну или душ;
  2. попадать под что-либо; подставляться под что-либо (например, нежиться на солнце, подставляться под солнечные лучи);
  3. омываться (волнами);

и состоит из следующих кандзи:

  • [あ (а)]: 1) купание; мытьё; 2) ванна;

Примеры использования:

  1. シャワーを浴びてくる [сява о абитэ куру] - (Я) приму душ
  2. 集中砲火を浴びる [сюутюухоука о абиру] - Попадать под массированный огонь, удар (как в прямом так и в переносном смыслах)

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 浴びる (абиру);
  • отрицательное непрошедшее время: 浴びない (абинай);
  • прошедшее время: 浴びた (абита);
  • отрицательное прошедшее время: 浴びなかった (абинакатта);
  • повелительное наклонение: 浴びろ (абиро), 浴びよ (абиё);
  • конъюктивная форма: 浴び (аби);
  • て-форма: 浴びて (абитэ);
  • волевое наклонение: 浴びよう (абиё:);
  • условная ра-форма: 浴びたら (абитара);
  • условная эба-форма: 浴びれば (абирэба);
  • пассивный залог: 浴びられる (абирарэру);
  • каузатив: 浴びさせる (абисасэру);
  • вероятностная форма: 浴びられる (абирарэру), 浴びれる (абирэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 浴びます (абимасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 浴びません (абимасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 浴びました (абимасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 浴びいませんでした (абиймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 浴びませ (абимасэ);
  • вежливая て-форма: 浴びまして (абимаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 浴びましょう (абимасё:);