Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 浸かる [つかる (цукару)] имеет значения:

  1. быть замоченным в чём-либо;
  2. быть погружённым в воду;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) погружать, окунать в воду; макать в воду; 2) замачивать; смачивать; делать мокрым
  • [ка]: 1) указатель вопроса; 2) или (указывает на альтернативы которые можно выбрать из списка); 3) ли (вводит косвенный вопрос); 4) указатель сомнения (в сказанном);

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 浸かる (цукару);
  • отрицательное непрошедшее время: 浸からない (цукаранай);
  • прошедшее время: 浸かった (цукатта);
  • отрицательное прошедшее время: 浸からなかった (цукаранакатта);
  • повелительное наклонение: 浸かれ (цукарэ);
  • конъюктивная форма: 浸かり (цукари);
  • て-форма: 浸かって (цукаттэ);
  • волевое наклонение: 浸かろう (цукаро:);
  • сослагательное наклонение: 浸かり (цукари);
  • условная ра-форма: 浸かったら (цукаттара);
  • условная эба-форма: 浸かれば (цукарэба);
  • пассивный залог: 浸かられる (цукарарэру);
  • каузатив: 浸からせる (цукарасэру);
  • вероятностная форма: 浸かれる (цукарэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 浸かります (цукаримасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 浸かりません (цукаримасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 浸かりました (цукаримасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 浸かりませんでした (цукаримасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 浸かれ (цукарэ);
  • вежливая て-форма: 浸かんで (цукандэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 浸かりましょう (цукаримасё:);

Синонимы:

  • 漬かる [つかる (цукару)]: 1) быть замоченным в чём-либо; 2) быть погружённым в воду;