Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 減少する [げんしょうする (гэнсё:суру)] имеет значения:

  1. уменьшаться; снижаться;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 減少 [げんしょう (гэнсё:)]: сокращение; снижение; уменьшение;
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 減少.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 減少する (гэнсё: суру);
  • отрицательное непрошедшее время: 減少しない (гэнсё: синай);
  • прошедшее время: 減少した (гэнсё: сита);
  • отрицательное прошедшее время: 減少しなかった (гэнсё: синакатта);
  • повелительное наклонение: 減少しろ (гэнсё: сиро), 減少せよ (гэнсё: сэё);
  • конъюктивная форма: 減少し (гэнсё: си);
  • て-форма: 減少して (гэнсё: ситэ);
  • волевое наклонение: 減少しよう (гэнсё: сиё:), 減少せよう (гэнсё: сэё:);
  • сослагательное наклонение: 減少し (гэнсё: си);
  • условная ра-форма: 減少したら (гэнсё: ситара);
  • условная эба-форма: 減少すれば (гэнсё: сурэба);
  • пассивный залог: 減少される (гэнсё: сарэру);
  • каузатив: 減少させる (гэнсё: сасэру), 減少さす (гэнсё: сасу);
  • вероятностная форма: 減少できる (гэнсё: дэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 減少します (гэнсё: симасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 減少しません (гэнсё: симасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 減少しました (гэнсё: симасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 減少いませんでした (гэнсё: имасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 減少しませ (гэнсё: симасэ);
  • вежливая て-форма: 減少しまして (гэнсё: симаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 減少しましょう (гэнсё: симасё:);