Выражение 焼く [やく (яку)] имеет значения:

  1. печь; жарить;
  2. проявлять плёнку;
  3. загорать;
  4. жечь (в огне);
  5. прожигать; записывать (на записываемый носитель);
  6. завидывать; гореть от зависти;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) гореть; пылать; 2) печь; выпекать; 3) жара; зной; 4) жарить;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 焼く (яку);
  • отрицательное непрошедшее время: 焼かない;
  • прошедшее время: 焼いた;
  • отрицательное прошедшее время: 焼かなかった;
  • повелительное наклонение: 焼け;
  • конъюнктивная форма: 焼き;
  • て-форма: 焼いて;
  • волевое наклонение: 焼こう;
  • сослагательное наклонение: 焼き;
  • условная ра-форма: 焼いたら;
  • условная эба-форма: 焼けば;
  • пассивный залог: 焼かれる;
  • каузатив: 焼かせる;
  • вероятностная форма: 焼ける;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 焼きます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 焼きません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 焼きました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 焼きませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 焼け;
  • вежливая て-форма: 焼いて;
  • вежливая форма волевого наклонения: 焼きましょう;

Омофоны:

  • [やく (яку)]: перевод; редакция;
  • [やく (яку)]: выгода; прибыль; польза; преимущество;
  • [やく (яку)]: приблизительно; примерно; около;