Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 痛む [いたむ (итаму)] имеет значения:

  1. чувствовать боль; болеть;
  2. быть раненым, травмированным;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) боль; 2) грустный; печальный; огорчённый; 3) горький; демонстрирующий горе, страдание;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 痛む (итаму);
  • отрицательное непрошедшее время: 痛まない (итаманай);
  • прошедшее время: 痛んだ (итанда);
  • отрицательное прошедшее время: 痛まなかった (итаманакатта);
  • повелительное наклонение: 痛め (итамэ);
  • конъюктивная форма: 痛み (итами);
  • て-форма: 痛んで (итандэ);
  • волевое наклонение: 痛もう (итамо:);
  • сослагательное наклонение: 痛み (итами);
  • условная ра-форма: 痛んだら (итандара);
  • условная эба-форма: 痛めば (итамэба);
  • пассивный залог: 痛まれる (итамарэру);
  • каузатив: 痛ませる (итамасэру);
  • вероятностная форма: 痛める (итамэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 痛みます (итамимасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 痛みません (итамимасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 痛みました (итамимасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 痛みませんでした (итамимасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 痛め (итамэ);
  • вежливая て-форма: 痛んで (итандэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 痛みましょう (итамимасё:);