Выражение 称える [たたえる (татаэру)] имеет значения:

  1. восхвалять; хвалить; превозносить;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) имя; название; наименование; обозначение; термин; 2) хвалить; восхвалять; прославлять; славить; восторгаться; восхищаться; 3) репутация; слава; доброе имя;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 称える (татаэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 称えない;
  • прошедшее время: 称えた;
  • отрицательное прошедшее время: 称えなかった;
  • повелительное наклонение: 称えろ, 称えよ;
  • конъюнктивная форма: 称え ;
  • て-форма: 称えて;
  • волевое наклонение: 称えよう;
  • условная ра-форма: 称えたら;
  • условная эба-форма: 称えれば;
  • пассивный залог: 称えられる;
  • каузатив: 称えさせる;
  • вероятностная форма: 称えられる, 称えれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 称えます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 称えません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 称えました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 称えいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 称えませ;
  • вежливая て-форма: 称えまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 称えましょう;

Синонимы:

  • 讃える [たたえる (татаэру)]: восхвалять; хвалить; превозносить;

Омофоны:

  • 湛える [たたえる (татаэру)]: наполнять до краёв;