Выражение 終う [しまう (симау)] имеет значения:

  1. завершать; заканчивать;
  2. выполнять полностью;
  3. положить конец;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) конец; окончание; завершение; 2) в заключение; в конце;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 終う (симау);
  • отрицательное непрошедшее время: 終わない;
  • прошедшее время: 終った;
  • отрицательное прошедшее время: 終わなかった;
  • повелительное наклонение: 終え;
  • конъюнктивная форма: 終い;
  • て-форма: 終って;
  • волевое наклонение: 終おう;
  • сослагательное наклонение: 終い;
  • условная ра-форма: 終ったら;
  • условная эба-форма: 終えば;
  • пассивный залог: 終われる;
  • каузатив: 終わせる;
  • вероятностная форма: 終える;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 終います;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 終いません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 終いました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 終いませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 終え;
  • вежливая て-форма: 終って;
  • вежливая форма волевого наклонения: 終いましょう;

Синонимы:

  • 仕舞う [しまう (симау)]: 1) завершать; заканчивать; 2) выполнять полностью; 3) положить конец;
  • 了う [しまう (симау)]: 1) завершать; заканчивать; 2) выполнять полностью; 3) положить конец;