Выражение 終わる [おわる (овару)] имеет значения:

  1. завершать; заканчивать;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) конец; окончание; завершение; 2) в заключение; в конце;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 終わる (овару);
  • отрицательное непрошедшее время: 終わらない (оваранай);
  • прошедшее время: 終わった (оватта);
  • отрицательное прошедшее время: 終わらなかった (оваранакатта);
  • повелительное наклонение: 終われ (оварэ);
  • конъюнктивная форма: 終わり (овари);
  • て-форма: 終わって (оваттэ);
  • волевое наклонение: 終わろう (оваро:);
  • сослагательное наклонение: 終わり (овари);
  • условная ра-форма: 終わったら (оваттара);
  • условная эба-форма: 終われば (оварэба);
  • пассивный залог: 終わられる (оварарэру);
  • каузатив: 終わらせる (оварасэру);
  • вероятностная форма: 終われる (оварэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 終わります (оваримасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 終わりません (оваримасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 終わりました (оваримасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 終わりませんでした (оваримасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 終われ (оварэ);
  • вежливая て-форма: 終わんで (овандэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 終わりましょう (оваримасё:);

Омофоны:

  • 畢る [おわる (овару)]: завершать; заканчивать;
  • 竟る [おわる (овару)]: завершать; заканчивать;
  • 終る [おわる (овару)]: завершать; заканчивать;