Выражение 罷む [やむ (яму)] имеет значения:

  1. переставать; прекращать; останавливаться; завершаться;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) прекращать (что-либо делать); останавливаться; 2) ретироваться; удаляться; уходить;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 罷む (яму);
  • отрицательное непрошедшее время: 罷まない;
  • прошедшее время: 罷んだ;
  • отрицательное прошедшее время: 罷まなかった;
  • повелительное наклонение: 罷め;
  • конъюнктивная форма: 罷み;
  • て-форма: 罷んで;
  • волевое наклонение: 罷もう;
  • сослагательное наклонение: 罷み;
  • условная ра-форма: 罷んだら;
  • условная эба-форма: 罷めば;
  • пассивный залог: 罷まれる;
  • каузатив: 罷ませる;
  • вероятностная форма: 罷める;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 罷みます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 罷みません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 罷みました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 罷みませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 罷め;
  • вежливая て-форма: 罷んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 罷みましょう;

Омофоны:

  • 已む [やむ (яму)]: переставать; прекращать; останавливаться; завершаться;
  • 止む [やむ (яму)]: переставать; прекращать; останавливаться; завершаться;
  • 病む [やむ (яму)]: заболеть;