Выражение 表示する [ひょうじする (хё:дзисуру)] имеет значения:

  1. выражать; изображать;
  2. отображать; показывать;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 表示 [ひょうじ (хё:дзи)]: 1) отображение; индикация; 2) монитор; дисплей (компьютера);
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 表示.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 表示する (хё:дзи суру);
  • отрицательное непрошедшее время: 表示しない (хё:дзи синай);
  • прошедшее время: 表示した (хё:дзи сита);
  • отрицательное прошедшее время: 表示しなかった (хё:дзи синакатта);
  • повелительное наклонение: 表示しろ (хё:дзи сиро), 表示せよ (хё:дзи сэё);
  • конъюнктивная форма: 表示し (хё:дзи си);
  • て-форма: 表示して (хё:дзи ситэ);
  • волевое наклонение: 表示しよう (хё:дзи сиё:), 表示せよう (хё:дзи сэё:);
  • сослагательное наклонение: 表示し (хё:дзи си);
  • условная ра-форма: 表示したら (хё:дзи ситара);
  • условная эба-форма: 表示すれば (хё:дзи сурэба);
  • пассивный залог: 表示される (хё:дзи сарэру);
  • каузатив: 表示させる (хё:дзи сасэру), 表示さす (хё:дзи сасу);
  • вероятностная форма: 表示できる (хё:дзи дэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 表示します (хё:дзи симасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 表示しません (хё:дзи симасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 表示しました (хё:дзи симасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 表示いませんでした (хё:дзи имасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 表示しませ (хё:дзи симасэ);
  • вежливая て-форма: 表示しまして (хё:дзи симаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 表示しましょう (хё:дзи симасё:);