Выражение 覚める [さめる (самэру)] имеет значения:

  1. будить;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) просыпаться; 2) сознательный; сознающий; находящийся в сознании;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 覚める (самэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 覚めない (самэнай);
  • прошедшее время: 覚めた (самэта);
  • отрицательное прошедшее время: 覚めなかった (самэнакатта);
  • повелительное наклонение: 覚めろ (самэро), 覚めよ (самэё);
  • конъюнктивная форма: 覚め (самэ);
  • て-форма: 覚めて (самэтэ);
  • волевое наклонение: 覚めよう (самэё:);
  • условная ра-форма: 覚めたら (самэтара);
  • условная эба-форма: 覚めれば (самэрэба);
  • пассивный залог: 覚められる (самэрарэру);
  • каузатив: 覚めさせる (самэсасэру);
  • вероятностная форма: 覚められる (самэрарэру), 覚めれる (самэрэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 覚めます (самэмасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 覚めません (самэмасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 覚めました (самэмасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 覚めいませんでした (самэймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 覚めませ (самэмасэ);
  • вежливая て-форма: 覚めまして (самэмаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 覚めましょう (самэмасё:);

Омофоны:

  • 冷める [さめる (самэру)]: терять интенсивность; утихать; стихать; затухать; падать; ослабевать; уменьшаться; снижаться;
  • 褪める [さめる (самэру)]: выцветать; блёкнуть; тускнеть; блекнуть; терять цвет;
  • 醒める [さめる (самэру)]: очнуться; прийти в себя; прийти в чувство;

Другие выражения содержащие 覚める:

  1. 目覚める [めざめる (мэдзамэру)]: будить;