Выражение 話せる [はなせる (ханасэру)] имеет значения:

  1. быть понимающим, чутким, отзывчивым;

и состоит из следующих кандзи:

  • [はな (хана)]: 1) разговор; 2) общение; 3) речь; 4) тема, предмет разговора; 5) слух, слухи; 6) переговоры; 7) консультация; 8) обсуждение; 9) лекция; 10) выступление; 11) рассказ; 12) повесть;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 話せる (ханасэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 話せない (ханасэнай);
  • прошедшее время: 話せた (ханасэта);
  • отрицательное прошедшее время: 話せなかった (ханасэнакатта);
  • повелительное наклонение: 話せろ (ханасэро), 話せよ (ханасэё);
  • конъюнктивная форма: 話せ (ханасэ);
  • て-форма: 話せて (ханасэтэ);
  • волевое наклонение: 話せよう (ханасэё:);
  • условная ра-форма: 話せたら (ханасэтара);
  • условная эба-форма: 話せれば (ханасэрэба);
  • пассивный залог: 話せられる (ханасэрарэру);
  • каузатив: 話せさせる (ханасэсасэру);
  • вероятностная форма: 話せられる (ханасэрарэру), 話せれる (ханасэрэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 話せます (ханасэмасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 話せません (ханасэмасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 話せました (ханасэмасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 話せいませんでした (ханасэймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 話せませ (ханасэмасэ);
  • вежливая て-форма: 話せまして (ханасэмаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 話せましょう (ханасэмасё:);