Выражение 輸入する [ゆにゅうする (юнюусуру)] имеет значения:

  1. ввозить; импортировать;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 輸入 [ゆにゅう (юнюу)]: импортирование; ввоз; импорт;
  • する: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 輸入.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 輸入する (юнюусуру);
  • отрицательное непрошедшее время: 輸入しない;
  • прошедшее время: 輸入した;
  • отрицательное прошедшее время: 輸入しなかった;
  • повелительное наклонение: 輸入しろ, 輸入せよ;
  • конъюнктивная форма: 輸入し;
  • て-форма: 輸入して;
  • волевое наклонение: 輸入しよう, 輸入せよう;
  • сослагательное наклонение: 輸入し;
  • условная ра-форма: 輸入したら;
  • условная эба-форма: 輸入すれば;
  • пассивный залог: 輸入される;
  • каузатив: 輸入させる, 輸入さす;
  • вероятностная форма: 輸入できる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 輸入します;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 輸入しません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 輸入しました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 輸入いませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 輸入しませ;
  • вежливая て-форма: 輸入しまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 輸入しましょう;