Выражение 輸出する [ゆしゅつする (юсюцусуру)] имеет значения:

  1. экспортировать;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 輸出 [ゆしゅつ (юсюцу)]: экспорт;
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 輸出.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 輸出する (юсюцусуру);
  • отрицательное непрошедшее время: 輸出しない (юсюцусинай);
  • прошедшее время: 輸出した (юсюцусита);
  • отрицательное прошедшее время: 輸出しなかった (юсюцусинакатта);
  • повелительное наклонение: 輸出しろ (юсюцусиро), 輸出せよ (юсюцусэё);
  • конъюнктивная форма: 輸出し (юсюцуси);
  • て-форма: 輸出して (юсюцуситэ);
  • волевое наклонение: 輸出しよう (юсюцусиё:), 輸出せよう (юсюцусэё:);
  • сослагательное наклонение: 輸出し (юсюцуси);
  • условная ра-форма: 輸出したら (юсюцуситара);
  • условная эба-форма: 輸出すれば (юсюцусурэба);
  • пассивный залог: 輸出される (юсюцусарэру);
  • каузатив: 輸出させる (юсюцусасэру), 輸出さす (юсюцусасу);
  • вероятностная форма: 輸出できる (юсюцудэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 輸出します (юсюцусимасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 輸出しません (юсюцусимасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 輸出しました (юсюцусимасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 輸出いませんでした (юсюцуймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 輸出しませ (юсюцусимасэ);
  • вежливая て-форма: 輸出しまして (юсюцусимаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 輸出しましょう (юсюцусимасё:);