Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 退屈する [たいくつする (тайкуцусуру)] имеет значения:

  1. быть скучным, монотонным;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 退屈 [たいくつ (тайкуцу)]: скука;
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 退屈.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 退屈する (тайкуцусуру);
  • отрицательное непрошедшее время: 退屈しない (тайкуцусинай);
  • прошедшее время: 退屈した (тайкуцусита);
  • отрицательное прошедшее время: 退屈しなかった (тайкуцусинакатта);
  • повелительное наклонение: 退屈しろ (тайкуцусиро), 退屈せよ (тайкуцусэё);
  • конъюнктивная форма: 退屈し (тайкуцуси);
  • て-форма: 退屈して (тайкуцуситэ);
  • волевое наклонение: 退屈しよう (тайкуцусиё:), 退屈せよう (тайкуцусэё:);
  • сослагательное наклонение: 退屈し (тайкуцуси);
  • условная ра-форма: 退屈したら (тайкуцуситара);
  • условная эба-форма: 退屈すれば (тайкуцусурэба);
  • пассивный залог: 退屈される (тайкуцусарэру);
  • каузатив: 退屈させる (тайкуцусасэру), 退屈さす (тайкуцусасу);
  • вероятностная форма: 退屈できる (тайкуцудэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 退屈します (тайкуцусимасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 退屈しません (тайкуцусимасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 退屈しました (тайкуцусимасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 退屈いませんでした (тайкуцуймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 退屈しませ (тайкуцусимасэ);
  • вежливая て-форма: 退屈しまして (тайкуцусимаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 退屈しましょう (тайкуцусимасё:);