Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 適当 [てきとう (тэкито:)] имеет значения:

  1. подходящий; соответствующий; релевантный;
  2. соответствие; уместность;
  3. неопределённый; двусмысленный;
  4. несерьёзный; неответственный; безответственный;

и состоит из следующих кандзи:

  • [てき (тэки)]: подходящий; удобный;
  • [とう (то:)]: 1) успех; попадание (в цель); удачная попытка; 2) это; этот; наш (как префикс, по отношению к какому-либо предприятию или месту);

Тип:

な (на)-прилагательное.

Примечания:

適当 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 適当 [てきとう (тэкито:)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 適当な [てきとうな (тэкито: на)].

Формы прилагательного: