Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 開く имеет значения:

  1. あく (аку) - открываться (например, о двери);
  2. あく (аку) - начинаться (о каком-либо событии, предприятии);
  3. あく (аку) - пустеть; становиться пустым; опустошаться;
  4. あく (аку) - быть незанятым, свободным, вакантным;
  5. あく (аку) - быть открытым, видным (например, о вырезе на платье);
  6. あく (аку) - открывать; открываться (о глазах, рте);
  7. あく (аку) - подходить к завершению;
  8. あく (аку) - делать отверстие, дыру,брешь;
  9. あく (аку) - создавать интервал, промежуток (между двумя событиями);
  10. ひらく (хираку) - начинать; открывать (что-либо, например, банковский счёт);
  11. ひらく (хираку) - раскрываться (например, о зонте);
  12. ひらく (хираку) - расцветать; распускаться; раскрываться (о почках, цветах);
  13. ひらく (хираку) - открывать магазин, лавку (в первый раз);
  14. ひらく (хираку) - расширяться; увеличиаться (о промежутке, интервале, дистанции);
  15. ひらく (хираку) - проводить, принимать какое-либо мероприятие (например, вечеринку, конференцию);

и состоит из следующих кандзи:

  • [あ (а)]: 1) открытый, свободный (путь); 2) начать; приступать; положить начало;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 開く (аку);
  • отрицательное непрошедшее время: 開かない (аканай);
  • прошедшее время: 開いた (айта);
  • отрицательное прошедшее время: 開かなかった (аканакатта);
  • повелительное наклонение: 開け (акэ);
  • конъюктивная форма: 開き (аки);
  • て-форма: 開いて (айтэ);
  • волевое наклонение: 開こう (ако:);
  • сослагательное наклонение: 開き (аки);
  • условная ра-форма: 開いたら (айтара);
  • условная эба-форма: 開けば (акэба);
  • пассивный залог: 開かれる (акарэру);
  • каузатив: 開かせる (акасэру);
  • вероятностная форма: 開ける (акэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 開きます (акимасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 開きません (акимасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 開きました (акимасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 開きませんでした (акимасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 開け (акэ);
  • вежливая て-форма: 開いて (айтэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 開きましょう (акимасё:);

Синонимы:

  • 開ける: 1) [あける (акэру)]: открывать; 2) [あける (акэру)]: открывать; начинать (какое-либо мероприятие, например, бизнес); 3) [あける (акэру)]: разворачивать; развёртывать; 4) [あける (акэру)]: очищать; освобождать (место от чего-либо); 5) [あける (акэру)]: рассветать; 6) [あける (акэру)]: заканчиваться; завершаться; 7) [あける (акэру)]: делать отверстие, дыру; 8) [ひらける (хиракэру)]: улучшаться; совершенствоваться; развиваться (например, культурно); модернизироваться (чтобы быть современным, актуальным); 9) [ひらける (хиракэру)]: быть видимым, освещённым; 10) [はだける (хадакэру)]: открывать; обнажать; делать видимым; 11) [はだける (хадакэру)]: тянуть; растягивать;