Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 開ける имеет значения:

  1. あける (акэру) - открывать (например, дверь);
  2. あける (акэру) - открывать; начинать (какое-либо мероприятие, например, бизнес);
  3. あける (акэру) - разворачивать; развёртывать;
  4. あける (акэру) - очищать; освобождать (место от чего-либо);
  5. あける (акэру) - рассветать;
  6. あける (акэру) - заканчиваться; завершаться;
  7. あける (акэру) - делать отверстие, дыру;
  8. ひらける (хиракэру) - улучшаться; совершенствоваться; развиваться (например, культурно); модернизироваться (чтобы быть современным, актуальным);
  9. ひらける (хиракэру) - быть видимым, освещённым;
  10. はだける (хадакэру) - открывать; обнажать; делать видимым;
  11. はだける (хадакэру) - тянуть; растягивать;

и состоит из следующих кандзи:

  • [あ (а)]: 1) открытый, свободный (путь); 2) начать; приступать; положить начало;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 開ける (акэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 開けない (акэнай);
  • прошедшее время: 開けた (акэта);
  • отрицательное прошедшее время: 開けなかった (акэнакатта);
  • повелительное наклонение: 開けろ (акэро), 開けよ (акэё);
  • конъюктивная форма: 開け (акэ);
  • て-форма: 開けて (акэтэ);
  • волевое наклонение: 開けよう (акэё:);
  • условная ра-форма: 開けたら (акэтара);
  • условная эба-форма: 開ければ (акэрэба);
  • пассивный залог: 開けられる (акэрарэру);
  • каузатив: 開けさせる (акэсасэру);
  • вероятностная форма: 開けられる (акэрарэру), 開けれる (акэрэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 開けます (акэмасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 開けません (акэмасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 開けました (акэмасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 開けいませんでした (акэймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 開けませ (акэмасэ);
  • вежливая て-форма: 開けまして (акэмаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 開けましょう (акэмасё:);

Синонимы:

  • 開く: 1) [あく (аку)]: открываться; 2) [あく (аку)]: начинаться (о каком-либо событии, предприятии); 3) [あく (аку)]: пустеть; становиться пустым; опустошаться; 4) [あく (аку)]: быть незанятым, свободным, вакантным; 5) [あく (аку)]: быть открытым, видным (например, о вырезе на платье); 6) [あく (аку)]: открывать; открываться (о глазах, рте); 7) [あく (аку)]: подходить к завершению; 8) [あく (аку)]: делать отверстие, дыру,брешь; 9) [あく (аку)]: создавать интервал, промежуток (между двумя событиями); 10) [ひらく (хираку)]: начинать; открывать (что-либо, например, банковский счёт); 11) [ひらく (хираку)]: раскрываться (например, о зонте); 12) [ひらく (хираку)]: расцветать; распускаться; раскрываться (о почках, цветах); 13) [ひらく (хираку)]: открывать магазин, лавку (в первый раз); 14) [ひらく (хираку)]: расширяться; увеличиаться (о промежутке, интервале, дистанции); 15) [ひらく (хираку)]: проводить, принимать какое-либо мероприятие (например, вечеринку, конференцию);