Выражение 零す [こぼす (кобосу)] имеет значения:

  1. лить; проливать (например, слёзы, кровь);
  2. жаловаться (на что-либо); выражать недовольство (чем-либо);

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) [れい (рэй)]: ноль; нуль; 2) [れい (рэй)]: ничто; ничего; 3) переливаться через край; переполняться; разливаться;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 零す (кобосу);
  • отрицательное непрошедшее время: 零さない;
  • прошедшее время: 零した;
  • отрицательное прошедшее время: 零さなかった;
  • повелительное наклонение: 零せ;
  • конъюнктивная форма: 零し;
  • て-форма: 零して;
  • волевое наклонение: 零そう;
  • сослагательное наклонение: 零し;
  • условная ра-форма: 零したら;
  • условная эба-форма: 零せば;
  • пассивный залог: 零される;
  • каузатив: 零させる;
  • вероятностная форма: 零せる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 零します;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 零しません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 零きました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 零しませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 零せ;
  • вежливая て-форма: 零して;
  • вежливая форма волевого наклонения: 零しましょう;