Выражение 風巻く [しまく (симаку)] имеет значения:

  1. дуть порывами, очень сильно (о ветре);

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) [かぜ (кадзэ)]: ветер; 2) движение воздуха; 3) атмосфера;
  • : 1) [かん (кан), まき (маки)]: том (книги); свиток; манускрипт; 2) [かん (кан)]: катушка, бобина киноленты; 3) производить реплику, возражение в ответ; 4) [まき (маки)]: свиток; свёрток (материи); 5) [まき (маки)]: обмотка; намотка (на что-либо);

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 風巻く (симаку);
  • отрицательное непрошедшее время: 風巻かない;
  • прошедшее время: 風巻いた;
  • отрицательное прошедшее время: 風巻かなかった;
  • повелительное наклонение: 風巻け;
  • конъюнктивная форма: 風巻き;
  • て-форма: 風巻いて;
  • волевое наклонение: 風巻こう;
  • сослагательное наклонение: 風巻き;
  • условная ра-форма: 風巻いたら;
  • условная эба-форма: 風巻けば;
  • пассивный залог: 風巻かれる;
  • каузатив: 風巻かせる;
  • вероятностная форма: 風巻ける;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 風巻きます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 風巻きません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 風巻きました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 風巻きませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 風巻け;
  • вежливая て-форма: 風巻いて;
  • вежливая форма волевого наклонения: 風巻きましょう;

Омофоны:

  • 繞く [しまく (симаку)]: окружать; обступать;