Выражение 食う [くう (куу)] имеет значения:

  1. ложить что-либо в свой рот;
  2. есть, пожирать пищу (является грубым и употребляется в основном мужчинами);
  3. зарабатывать на жизнь, пропитание;
  4. дразнить; насмехаться; высмеивать (с целью досадить);
  5. быть ужаленным, укушенным каким-либо насекомым;

и состоит из следующих кандзи:

  • [く (ку)]: 1) еда; пища; корм; продовольствие; 2) зерно; хлебные злаки; 3) мука; 4) затмение; потемнение; помрачение;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 食う (куу);
  • отрицательное непрошедшее время: 食わない (куванай);
  • прошедшее время: 食った (кутта);
  • отрицательное прошедшее время: 食わなかった (куванакатта);
  • повелительное наклонение: 食え (куэ);
  • конъюнктивная форма: 食い (куй);
  • て-форма: 食って (куттэ);
  • волевое наклонение: 食おう (куо:);
  • сослагательное наклонение: 食い (куй);
  • условная ра-форма: 食ったら (куттара);
  • условная эба-форма: 食えば (куэба);
  • пассивный залог: 食われる (куварэру);
  • каузатив: 食わせる (кувасэру);
  • вероятностная форма: 食える (куэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 食います (куймасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 食いません (куймасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 食いました (куймасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 食いませんでした (куймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 食え (куэ);
  • вежливая て-форма: 食って (куттэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 食いましょう (куймасё:);

Омофоны:

  • [くう (куу)]: пустота; (пустой) воздух;