Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 黙る [だまる (дамару)] имеет значения:

  1. быть безмолвным, тихим; молчать;
  2. терпеть; переносить;

и состоит из следующих кандзи:

  • [だま (дама)]: 1) молчание; 2) тишина;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 黙る (дамару);
  • отрицательное непрошедшее время: 黙らない (дамаранай);
  • прошедшее время: 黙った (даматта);
  • отрицательное прошедшее время: 黙らなかった (дамаранакатта);
  • повелительное наклонение: 黙れ (дамарэ);
  • конъюктивная форма: 黙り (дамари);
  • て-форма: 黙って (даматтэ);
  • волевое наклонение: 黙ろう (дамаро:);
  • сослагательное наклонение: 黙り (дамари);
  • условная ра-форма: 黙ったら (даматтара);
  • условная эба-форма: 黙れば (дамарэба);
  • пассивный залог: 黙られる (дамарарэру);
  • каузатив: 黙らせる (дамарасэру);
  • вероятностная форма: 黙れる (дамарэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 黙ります (дамаримасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 黙りません (дамаримасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 黙りました (дамаримасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 黙りませんでした (дамаримасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 黙れ (дамарэ);
  • вежливая て-форма: 黙んで (дамандэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 黙りましょう (дамаримасё:);

Смотрите также:

  • 黙って [だまって (даматтэ)]: делать что-либо без разрешения;