Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 千
下 >

Этимология кандзи:

上 является идеограмой показывающей одну линию выше другой (в противоположность 下 [низ]).

Значения:

  • うえ (уэ): 1) наверху; выше; 2) верх (положение); вверх (направление);
  • うわ (ува): верхний; выше; над;
  • かみ (ками): 1) отправление; начало; старт; 2) высоко расположенное место; вершина; верхушка; 3) человек с высоким статусом, положением;
  • じょう (дзё:): первый том,раздел,часть какого-либо набора;

Чтения кандзи:

  • Он - じょう (дзё:), しょう (сё:)
  • Кун - うえ (уэ), うわ (ува), かみ (ками), あ (а), のぼ (нобо)

Тип кандзи:

Число линий: 3

Ключ:

Ввод кандзи: YM (卜一)

Омофоны:

  • [かみ (ками)]: волос;
  • [かみ (ками)]: 1) бог; божество (сокращение от 神様 - Бог); 2) дух; душа; духовное начало (сокращение от 精霊 - Дух);
  • [かみ (ками)]: бумага;
  • [じょう (дзё:)]: 1) таблетка; пилюля; 2) висячий замок;
  • [じょう (дзё:)]: 1) замок; засов; защёлка (устройство для закрывания двери); 2) таблетка; капсула (лекарственная форма);
  • [じょう (дзё:)]: 1) счётный суффикс для татами; 2) единица измерения размера комнаты с помощью татами (90×180 см = 1,62 м²);
  • [じょう (дзё:)]: 1) тюремщик; тюремный надзиратель; 2) старик; 3) младший офицер (званием ниже майора - капитан или лейтенант); 4) военное звание; воинское звание;
  • [じょう (дзё:)]: молодая женщина; девушка; девочка;
  • [じょう (дзё:)]: чувство; ощущение; эмоция;
  • [じょう (дзё:)]: степень (в математике);

Примеры употребления: Показать

  • 上がる [あがる (агару)] - 1) продвигаться; двигаться вперёд или вверх (в прямом и переносном смыслах); улучшаться; 2) вступать; входить; проникать; влезать (куда-либо); 3) заканчиваться; исчерпываться; 4) ослабевать; слабеть; терять силы;
  • 上げ [あげ (агэ)] - подорожание; увеличение в цене;
  • 上げる [あげる (агэру)] - 1) поднимать; 2) укладывать волосы; 3) поднимать в небо (например, воздушного змея); 4) всплывать на поверхность (например, подводная лодка); 5) высаживаться на берег; 6) ввести; провести (в комнату и т.п.); 7) высылать, посылать (куда-либо); 8) записывать ребёнка в школу; 9) увеличивать (какие-либо характеристики); 10) повышать голос, звук; 11) зарабатывать; заслуживать (что-либо желаемое); 12) хвалить; восхвалять; 13) приводить пример, цитату; 14) собирать; мобилизовать (волю, силы и т.п.); 15) давать; преподносить; 16) возносить что-либо богам (молитвы, дары); 17) рожать ребёнка; 18) проводить церемонию (как правило, свадьбу); 19) наступать; подниматься (о приливе); 20) выбрасывать; выделять; выпускать; выталкивать; извергать (с силой); 21) делать что-либо для кого-либо (после て-форм глагола); 22) завершать; заканчивать; кончать (после вежливой формы глагола описывающего завершаемое действие); 23) добавляется к вежливой форме глагола выражающего уважение, скромность, смирение для усиления скромности;
  • 上る :1) あがる (агару), のぼる (нобору) - увеличиваться; расти; продвигаться (вверх); улучшаться; 2) あがる (агару) - заканчиваться; 3) あがる (агару) - слабеть; ослабевать; 4) あがる (агару) - становиться взъерошенным; 5) のぼる (нобору) - бывать в столице; 6) のぼる (нобору) - получать поощрение, помощь, поддержку; 7) のぼる (нобору) - сводиться (к чему-либо); означать; представлять собой; 8) のぼる (нобору) - повышаться в цене; 9) のぼる (нобору) - приплывать; 10) のぼる (нобору) - появляться на повестке дня;
  • 上下 :1) うえした (уэсита), じょうげ (дзё:гэ), しょうか (сё:ка) - везде (вверху и внизу); верх и низ; высокий и низкий; 2) うえした (уэсита), じょうげ (дзё:гэ) - разгрузка и погрузка; 3) うえした (уэсита), じょうげ (дзё:гэ) - восхваление и порицание; 4) かみしも (камисимо) - традиционный костюм самурая; 5) かみしも (камисимо), しょうか (сё:ка) - государство и человек; 6) かみしも (камисимо) - верхняя и нижняя часть тела; 7) しょうか (сё:ка) - движение вверх и вниз;
  • 上中下 [じょうちゅうげ (дзё:тюугэ)] - превосходный-хороший (средний)-плохой (по качеству, классу);
  • 上司 [じょうし (дзё:си)] - начальство; начальник; высшее руководство;
  • 上品 [じょうひん (дзё:хин)] - скромность; сдержаность;
  • 上唇 [うわくちびる (увакутибиру), じょうしん (дзё:син)] - верхняя губа;
  • 上回る [うわまわる (увамавару)] - превышать;
  • 上官 [じょうかん (дзё:кан)] - старший офицер;
  • 上廻る [うわまわる (увамавару)] - превышать;
  • 上手 :1) うわて (уватэ), じょうしゅ (дзё:сю), じょうず (дзё:дзу), じょうて (дзё:тэ) - мастерство; ловкость; умение; сноровка (чтение うわて используется только в сравнениях); 2) うわて (уватэ), かみて (камитэ) - верхняя часть (чего-либо); 3) かみて (камитэ) - часть сцены слева от актера (стоящего лицом к публике); 4) かみて (камитэ) - верхнее течение (реки); 5) うわて (уватэ) - захват противника за пояс у него за спиной в сумо (обхватив его туловище поверх его рук);
  • 上手い [うまい (умай)] - искусный; умелый; ловкий; опытный;
  • 上手な [じょうずな (дзё:дзу на)] - умелый; искусный;
  • 上旬 [じょうじゅん (дзё:дзюн)] - первые десять дней месяца;
  • 上昇 [じょうしょう (дзё:сё:)] - 1) подъём; 2) крутой склон;
  • 上映 [じょうえい (дзё:эй)] - предварительный закрытый показ фильма цензорам, критикам перед выпуском на широкий экран;
  • 上書き [うわがき (увагаки)] - 1) адрес (сайта, электронного письма); 2) замещение; перезапись (компьютерного файла, данных);
  • 上書きモード [うわがきモド (увагаки мо:до)] - режим перезаписи (в компьютере);
  • 上歯 [うわば (уваба), じょうし (дзё:си)] - верхний зуб;
  • 上水道 [じょうすいどう (дзё:суйдо:)] - система водоснабжения;
  • 上着 [うわぎ (уваги)] - верхняя одежда;
  • 上記 [じょうき (дзё:ки)] - вышеприведённое; вышеупомянутое (в документе);
  • 上達 [じょうたつ (дзё:тацу)] - улучшение; усовершенствование;
  • 上部 [じょうぶ (дзё:бу)] - верхняя часть; поверхность;