Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 争
令 >

Значения:

  • давать; передавать; отдавать;
  • вверять; возлагать; поручать;

Чтения кандзи:

  • Он - ふ (фу)
  • Кун - つく (цуку), つける (цукэру), あたえる (атаэру)

Тип кандзи:

Число линий: 5

Ключ:

Ввод кандзи: ODI (人木戈)

Примеры употребления: Показать

  • お付き [おつき (оцуки)] - сопровождение; свита; эскорт;
  • しがみ付く [しがみつく (сигамицуку)] - цепляться; прилипать; крепко держаться;
  • に付いて [について (ницуйтэ)] - согласно; в соответствии с; в силу; на основании;
  • 一笑に付す [いっしょうにふす (иссё: ни фусу)] - заглушить смехом; заставить замолчать;
  • 付き [つき (цуки)] - 1) вместе с; включая (как суффикс); 2) состояние; вид (как суффикс); 3) присоединённый к; присоединённый к; поставляемый с (как суффикс); 4) способность оставлять след, отпечаток;
  • 付き合う [つきあう (цукиау)] - 1) общаться, дружить с кем-либо; поддерживать взаимоотношения, вестись с кем-либо; 2) следовать чьим-либо указаниям; слушаться кого-либо;
  • 付く :1) つく (цуку) - быть присоединённым, прикреплённым, приклееным (к чему-либо); 2) つく (цуку) - быть окрашенным в какой-либо цвет; быть замаранным чем-либо; 3) つく (цуку) - быть в порезах, царапинах; получать какие-либо повреждения; 4) つく (цуку) - быть приобретённым (о привычке, способности, умении); 5) つく (цуку) - возрастать, увеличиваться в силе; 6) つく (цуку) - укореняться; 7) つく (цуку) - сопровождать; следовать; идти за; 8) つく (цуку) - стать на чью-либо сторону; примкнуть; становиться членом чего-либо; 9) つく (цуку) - овладевать; захватывать (о чувстве, настроении); 10) つく (цуку) - быть освещённым; 11) つく (цуку) - быть решённым, согласованным, улаженным, разрешённым, определённым; 12) つく (цуку) - быть заданным, установленным (например, о цене); 13) つく (цуку) - быть воспринимаемым, ощущаемым; 14) つく (цуку) - быть счастливым, удачным, благоприятным (как суффикс); 15) づく (дзуку), つく (цуку) - переходить в какое-либо состояние; становиться (после глаголов в вежливой форме и звукоподражательных слов);
  • 付ける [つける (цукэру)] - 1) прикреплять; присоединять; приклеивать; привязывать; пришивать; наносить; 2) оснащать, обставлять мебелью; меблировать; 3) надевать; носить (что-либо на себе); 4) вести журнал, бухгалтерскую книгу; делать бухгалтерскую запись; 5) оценивать; производить оценку; устанавливать цену; 6) брать с собой (кого-либо); 7) следовать; идти за; 8) вдохновить; поднять дух; 9) помещать под контроль или опеку; присматривать; 10) устанавливать взаимоотношения, взаимопонимания;
  • 付け合わせ [つけあわせ (цукэавасэ)] - овощной гарнир к мясу;
  • 付合 :1) ふごう (фуго:) - привступление (в международный договор); присоединение (к международному договору); 2) つけあい (цукэай) - связывание в рифму трудносочетаемых слов в поэзии рэнга;
  • 原付 [げんつ (гэнцу)] - мопед; маломощный мотовелосипед;
  • 原付き [げんつき (гэнцуки)] - мопед; маломощный мотовелосипед;
  • 受付 [うけつけ (укэцукэ)] - 1) приём; принятие; получение; 2) секретарь приёмной (принимает посетителей, отвечает на телефонные звонки); 3) справочное бюро; стол справок;
  • 口付け [くちづけ (кутидзукэ)] - поцелуй;
  • 口付けする [くちづけする (кутидзукэ-суру)] - целовать;
  • 委付 [いふ (ифу)] - оставление; отказ (от прав, собственности);
  • 尾鰭を付ける [おひれをつける (охирэ о цукэру)] - приукрашивать (представлять в более выгодном положении, свете чем в реальности);
  • 後付け [あとづけ (атодзукэ)] - послесловие; дополнение;
  • 日付 [かづけ (кадзукэ), ひづけ (хидзукэ)] - 1) число; дата; 2) датировка; определение даты;
  • 気を付けて [きをつけて (ки о цукэтэ)] - будь осторожен; следи за собой;
  • 気を付ける [きをつける (ки о цукэру)] - заботиться; беречь; уделять внимание;
  • 気付く [きづく (кидзуку)] - 1) воспринимать; замечать; обращать внимание; 2) приходить в сознание, чувство;
  • 決め付ける [きめつける (кимэцукэру)] - бранить; ругать; распекать;
  • 添付 [てんぷ (тэмпу)] - присоединение; добавление;
  • 絡み付く [からみつく (карамицуку)] - обвиваться вокруг чего-либо;
  • 近付く [ちかづく (тикадзуку)] - пытаться завязать дружбу, наладить контакты, сблизиться;
  • 釘付け [くぎづけ (кугидзукэ)] - прибивать; приколачивать (гвоздями);