Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 他
住 >

Значения:

  • しろ (сиро): 1) заменять; замещать; замена; 2) сиро (старинная японская мера площади, равняется одной пятидесятой тана[反] - примерно 19,83 м2); 3) материал; 4) поле, пространство необходимое для чего-либо;
  • しろ (сиро), だい (дай): цена; стоимость;
  • だい (дай): 1) эра; эпоха (правления или геологическая); 2) счётный суффикс для эпох, поколений, десятилетий (например, эпох правления или поколений королевской семьи); 3) поколение; 4) плата (за что-либо, например, арендная; добавляется как суффикс к стоимости); 5) от имени ...; как представитель ... (добавляется после имени или титула); 6) добавляется после телефонного номера, чтобы указать что это коммутируемый номер;
  • よ (ё): 1) мир; общество; 2) эпоха чьего-либо правления;

Чтения кандзи:

  • Он - だい (дай), たい (тай)
  • Кун - かわ (кава), がわ (гава), か (ка), よ (ё), しろ (сиро)
  • Нанори - す (су)

Тип кандзи:

Число линий: 5

Ключ:

Ввод кандзи: OIP (人戈心)

Омофоны:

  • [しろ (сиро)]: замок; дворец;
  • [だい (дай)]: указатель порядкового номера в последовательности, ряду (например, 第一[даи-ити] - первый, 第二[даи-ни] - второй);
  • [だい (дай)]: 1) подставка; этажерка; стойка; стенд; опора; 2) пояс; ремень; 3) счётный суффикс для средств передвижения;
  • [だい (дай)]: 1) младший брат; 2) братская любовь;
  • [よ (ё)]: больше; слишком много; более чем; сверх (как суффикс);
  • [よ (ё)]: выражает уверенность в сказанном, либо делает акцент на сказанном (аналог восклицательного знака в русском языке);

Примеры употребления: Показать

  • 世代 [せだい (сэдай)] - поколение (в демографии);
  • 代りに [かわりに (кавари ни)] - вместо;
  • 代わり :1) かわり (кавари) - замещение; 2) かわり (кавари) - замена; альтернатива; 3) かわり (кавари) - заместитель; представитель; смена; преемник; 4) かわり (кавари) - возмещение; компенсация (на равноценную замену вместо чего-либо); 5) かわり (кавари) - добавка; дополнение; 6) がわり (гавари) - замена для (как суффикс);
  • 代わりに [かわりに (каварини)] - вместо;
  • 代名詞 [だいめいし (даймэйси)] - местоимение (часть речи);
  • 代官山町 [だいかんやまちょう (дайканъяма-тё:)] - Дайканъяма (токийский квартал, расположен в специальном районе Минато);
  • 代数 [だいすう (дайсуу)] - алгебра (раздел математики);
  • 代理 [だいり (дайри)] - 1) представление; представительство; посредничество; 2) представитель; заместитель; агент; делегат; исполняющий обязанности; посредник;
  • 代理人 [だいりにん (дайринин)] - агент; посредник; представитель; тот, кто действует в интересах, от имени кого-либо;
  • 代表 [だいひょう (дайхё:)] - представитель; делегация; образец, типичный представитель;
  • 前代未聞 [ぜんだいみもん (дзэндаймимон)] - что-либо беспрецендентное, небывалое, неслыханное; не имеющее примеров, аналогов в истории;
  • 千代 [せんだい (сэндай), ちよ (тиё)] - 1) тысячи лет; 2) в течение, на очень долгий промежуток времени; навсегда;
  • 原始時代 [げんしじだい (гэнси дзидай)] - первобытная эпоха; палеолит;
  • 古代 [こだい (кодай)] - древность; древние времена;
  • 基礎代謝 [きそたいしゃ (кисотайся)] - основной обмен веществ (в медицине);
  • 年代 [ねんだい (нэндай)] - эра; время; период; эпоха;
  • 指示代名詞 [しじだいめいし (сидзи-даймэйси)] - указательное местоимение;
  • 時代 [じだい (дзидай)] - 1) эра; 2) эпоха; 3) период, промежуток времени;
  • 暗黒時代 [あんこくじだい (анкоку дзидай)] - 1) период упадка (исторический период, когда социальное и культурное развитие общества почти полностью прекращается, приходит в упадок, вследствие войны, болезней или политического кризиса); 2) Тёмные века (период европейской истории примерно с 476 [падение Римской Империи, начало периода Средневековья] по 1000 годы нашей эры [период отставания Западной Европы в развитии от Византии, мусульманского мира и Китая]);
  • 現代 [げんだい (гэндай)] - нынешнее время; современность; настоящие дни;
  • 現代英語 [げんだいえいご (гэндай эйго)] - новоанглийский язык; современный английский язык (после 1550 года);
  • 近代 [きんだい (киндай)] - нынешнее время; современность;
  • 鎌倉時代 [かまくらじだい (камакура дзидай)] - период Камакура (период истории Японии с 1185 по 1333 годы; назван по имени города Камакура, поначалу небольшой деревни, ставшей центром первого сёгуната в Японии);