Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 円
出 >

Значения:

  • входить;

Чтения кандзи:

  • Он - にゅう (нюу), じゅ (дзю), じゅう (дзюу)
  • Кун - いる (иру), はいる (хайру)
  • Надзукэ - いり (ири), いる (иру), しお (сио), しほ (сихо), なり (нари)

Тип кандзи:

Число линий: 2

Ключ:

Ввод кандзи: OH (人竹)

Примеры употребления:

  • 入る :1) いる (иру), はいる (хайру) - входить; влезать; втекать; проникать (куда-либо); 2) いる (иру) - переходить в какое-либо состояние; 3) はいる (хайру) - содержать; вмещать в себе; присоединять в свои ряды; 4) はいる (хайру) - получать; приобретать; добывать (что-либо);
  • 入れる [いれる (ирэру)] - 1) ложить внутрь; вкладывать; вставлять; 2) допускать; признавать; принимать; соглашаться; 3) принимать на работу; 4) уступать; принимать условия; подчиняться; 5) воспринимать информацию, совет; прислушиваться; обращать внимание; 6) включать; заключать; содержать в себе; 7) платить регулярную плату за что-либо (например, аренду); 8) голосовать, подавать голос на выборах; 9) готовить напиток (чай, кофе и т.д.); 10) включать (например, рубильник); 11) отправлять (факс, сообщение);
  • 入れ墨 [いれずみ (ирэдзуми)] - татуировка;
  • 入れ毛 [いれげ (ирэгэ)] - парик; шиньон;
  • 入交 [いりまじり (иримадзири)] - 1) смешивать с чем-либо; 2) быть смешанным с чем-либо;
  • 入京 [にゅうきょう (нюукё:)] - въезд в столицу;
  • 入力 [にゅうりょく (нюурёку)] - 1) входной сигнал; подводимая мощность; 2) информация на входе; вводимые данные (на входе системы);
  • 入口 [いりぐち (иригути)] - вход;
  • 入唐 [にっとう (нитто:)] - 1) посещение, поездка в Китай; 2) посетить Китай;
  • 入浴 [にゅうよく (нюуёку)] - купание;
  • 入社 [にゅうしゃ (нюуся)] - вступление (в организацию);
  • 入試 [にゅうし (нюуси)] - вступительный экзамен;
  • 入院 [にゅういん (нюуйн)] - госпитализация;