Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 前
内 >

Значения:

  • あと (ато), うしろ (усиро): сзади; позади; за;
  • あと (ато): задний; расположенный сзади;
  • あと (ато), のち (ноти): после; затем (следование во времени или пространстве за чем-либо);

Чтения кандзи:

  • Он - ご (го), こう (ко:)
  • Кун - おく (оку), のち (ноти), あと (ато)

Тип кандзи:

Число линий: 9

Ключ:

Ввод кандзи: HOVIE (竹人女戈水)

Омофоны:

  • [あと (ато)]: 1) след; колея (отпечаток от движения чего-либо); 2) развалины; руины; останки;
  • 後ろ [うしろ (усиро)]: задняя сторона; задняя часть;

Примеры употребления: Показать

  • その後 [そのあと (соноато)] - 1) тогда; 2) потом; 3) затем;
  • 人後 [じんご (дзинго)] - 1) потерпеть неудачу, поражение (от кого-либо); уступить, проиграть кому-либо; 2) позади других (как предлог);
  • 今後 [こんご (конго)] - с этих пор; впредь; в будущем; в дальнейшем;
  • 前後 [ぜんご (дзэнго)] - 1) вокруг; тут и там; повсюду; везде; 2) непосредственно до и после (какого-либо события; около по времени); 3) последствие; следствие;
  • 前後する [ぜんごする (дзэнго суру)] - менять порядок;
  • 午後 [ごご (гого)] - после полудня;
  • 卒業後 [そつぎょうご (соцугё:го)] - после окончания учебного заведения; после выпуска из учебного заведения;
  • 完了後 [かんりょうご (канрё:го)] - после завершения;
  • 後に [あとに (атони)] - 1) сзади; позади; 2) позже; позднее;
  • 後の [あとの (атоно)] - 1) недавний; 2) последний;
  • 後ろ [うしろ (усиро)] - задняя сторона; задняя часть;
  • 後世 [ごせ (госэ), ごしょう (госё:)] - 1) загробная жизнь; потусторонний мир; жизнь; после смерти; 2) потомки; последующие поколения;
  • 後付け [あとづけ (атодзукэ)] - послесловие; дополнение;
  • 後天性免疫不全症候群 [こうてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん (ко:тэнсэй мэнъэки фудзэн сё:ко:гун)] - синдром приобретённого иммунного дефицита; СПИД;
  • 後悔 [こうかい (ко:кай)] - сожаление; раскаяние;
  • 後方 [こうほう (ко:хо:)] - сзади; позади;
  • 後置詞 [こうちし (ко:тиси)] - послелог (часть речи, в противоположность предлогу, стоит после слова);
  • 後輩 [こうはい (ко:хай)] - младший член группы (в школе или любом другом коллективе);
  • 戦後 [せんご (сэнго)] - послевоенное время;
  • 放課後 [ほうかご (хо:каго)] - время после школы, после школьных занятий;
  • 明後日 [あさって (асаттэ), みょうごにち (мё:гонити)] - послезавтра;
  • 最後 [さいご (сайго)] - последний;
  • 爾後 [じご (дзиго)] - после этого; впоследствии; с этого времени; впредь (после текущего или другого определённого момента времени);
  • 立ち後れる [たちおくれる (татиокурэру)] - запаздывать; опаздывать;
  • 食後 [しょくご (сёкуго)] - после приёма пищи;