Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 炎
烈 >

Значения:

  • す (су): делать; выполнять;
  • ため (тамэ): 1) преимущество; выгода; 2) для того чтобы; 3) вследствие; потому что; так как;

Чтения кандзи:

  • Он - い (и)
  • Кун - ため (тамэ), な (на), す (су), たり (тари), つく (цуку), なり (нари)
  • Нанори - びい (бий)

Тип кандзи:

Число линий: 9

Ключ:

Ввод кандзи: IKNF (戈大弓火)

Смотрите также:

  • 為る [する (суру)]: 1) делать; 2) носить;
  • 為さる [なさる (насару)]: делать;
  • 致す [いたす (итасу)]: делать;

Омофоны:

  • [す (су)]: песчаная отмель;
  • [す (су)]: 1) характер; природа (человека); 2) чистый; беспримесный; как есть на самом деле; неприкрашенный;
  • [す (су)]: уксус;
  • [す (су)]: песчаная отмель, банка, бар;
  • ため [ため (тамэ)]: тот же самый; та же самая; то же самое;

Примеры употребления:

  • 人為的 [じんいてき (дзинъитэки)] - искусственный;
  • 外国為替 [がいこくかわせ (гайкоку кавасэ)] - обмен иностранной валюты;
  • 為せば成る [なせばなる (насэба нару)] - если Вы хотите что-то сделать, то можете это сделать; если что-то делать, то это получится; там, где есть воля что-то, есть способ это сделать; было бы желание, а способ найдётся;
  • 為せる [させる (сасэру)] - 1) делать что-либо кем-либо; 2) позволять что-либо делать кому-либо;
  • 為に [ために (тамэни)] - для; ради; в интересах (кого-либо);
  • 為替 [かわせ (кавасэ)] - 1) денежный перевод; 2) обмен валюты;
  • 為来り [しきたり (сикитари)] - нравы; традиции; обычаи (сложившиеся правила поведения в обществе);
  • 為楨 [ためもと (тамэмото)] - Тамэмото (японское мужское имя);
  • 為永 [ためなが (тамэнага)] - Томэнага (японская фамилия);
  • 無作為 [むさくい (мусакуй)] - случайный; непреднамеренный;